スポンサーサイト
-- / -- / -- ( -- ) |
気付いたこと。
2012 / 02 / 19 ( Sun ) おひさしぶりです。
おれんまにむにだ。 私、気付きました。 三日坊主は治りません。 韓国のことわざで 『3歳のときのくせ(習慣)は80歳まで続く』 的なことわざがあるのですが その通りです。 ブログ続けようと思っていても 忘れるんですよね〜 書きたいことがあっても パソコンを立ち上げるまでがめんどくさいんですよね〜 ダメ人間ですわ。 こんなんで大学院行っていけるのでしょうか?(不安) ガクブル |
스마트폰 샀답니다
2011 / 09 / 18 ( Sun ) 스마트폰 샀어요!!
아직 익숙하지가 않네요ㅠㅠ |
覚えておきたいTOPIK高級文法!
2011 / 09 / 03 ( Sat ) あと2週間ほどでTOPIKの試験なんですね そういえば、 ちょうど1年前のTOPIKの試験で 6級に合格したんですよね〜 あの時はめずらしく 1週間ほどまじめに(←強調w)勉強しました ![]() ![]() で、無事合格できたんですが やはり高級ともなると 普段使わない文法がたっくさんでてきます ![]() 実力で受けて受かるものではないと思います 単語も難しいのがたくさん出ますしね ![]() 単語なんて範囲が広すぎて 正直勉強できません>< 過去問を解いたって、同じ単語が出てくることのほうが 少ないと思います。 一方、文法は 過去問を勉強すれば試験対策になります! おんなじ文法もよく出てきますし 覚えなきゃいけない範囲もわかりやすい ![]() 文法が完璧なら40点分ぐらいはとれるはずです ![]() なので、これだけは覚えておきたいという 重要文法を紹介します\(^o^)/ まず ・-ㄹ 리 만무하다 これは「…のはずは決してない」という意味で 韓国語でいうなら -ㄹ 리가 절대로 없다 です 例文を載せるので、使い方の感覚をつかんでくださいね ![]() 例 : 그렇게 착한 사람이 사람을 죽였을 리 만무하다. 그가 알 리 만무하다. 그 말이 이뤄질 리는 만무해 보였다. 다른 성격과 다른 취향을 가진 두 사람의 결혼생활이 행복할 리 만무하다. 次に ・-ㄹ 바에야 (바에는) これは「(どうせ)…するのなら、するからには」という意味で よく 차라리(いっそ) とともに使われます 例文にはあえて日本語訳をつけていません。 使い方の感覚をつかんでください(^o^)/ 例 : 이런 음식을 먹을 바에야 차라리 안 먹는 게 낫다. 타인을 사랑 할 바에는 차라리 내 자신을 사랑하자. 일을 할 바에야 유쾌하게 하자. A가 할 바에야 차라리 내가 할게. まだまだあるのですが きょうはここまで ![]() 文法を覚える時は 自分の知っている似た文法に置き換えて その文法の使われ方の感覚を掴んでいくといいと思います ![]() ランキングに参加してます応援ポチっとお願いしますm(__)m ![]() |
雨でも行きますか?ってなんてU Know?
2011 / 09 / 01 ( Thu ) 遊園地に行く約束をしていたんだけど
明日は雨が降るみたい…。 雨の日 に遊園地に行ってもな〜雨でも行くのか聞いてみよう! というそんな時! 結構ありますよね ![]() 「雨でも行きますか?」って韓国語ではどういうでしょう? 意外に間違いやすい表現だと思います。 雨=비 でも=여도/라도 なので 비여도 가요? 비라도 가요? となりそうですが…아닙니다!(ちがいます) ではでは 雨でも行きますか?」ってなんてU Know? 비가 와도 가나요? です。 「雨でも行きますか」の「雨でも」は 「雨が降っても」という意味ですよね ![]() これは直訳してはダメなパターンでした ![]() ランキングに参加してます応援ポチっとお願いしますm(__)m ![]() |
とても信じられないってなんてU Know?
2011 / 08 / 30 ( Tue ) 「とても信じられない」って韓国語でどういいますか? とても=매우,대단히,아주 ですが、 「とても〜ない」のように否定形の場合は これらの単語は使えません(>_<) こういうときは 도저히 を使います。 ではでは、 「とても信じられない」ってなんてU Know? 도저히 믿을 수 없다 ですね^^ さらに強調するときは 도저히 믿을 수가 없다 となります! 「とても〜できない」は 도저히 ○○-ㄹ/을 수(가) 없다 매우や아주を使ってしまわないように 気をつけましょうね(^o^)/ ランキングに参加してます応援ポチっとお願いしますm(__)m ![]() |















に遊園地に行ってもな〜

